پایان نامه بررسی فراهنجاری های زبانی شعر شاملو

تعداد صفحات: 76 فرمت فایل: word کد فایل: 1000911
سال: 1388 مقطع: مشخص نشده دسته بندی: پایان نامه ادبیات فارسی
قیمت قدیم:۱۴,۲۰۰ تومان
قیمت: ۱۲,۱۰۰ تومان
دانلود فایل
  • خلاصه
  • فهرست و منابع
  • خلاصه پایان نامه بررسی فراهنجاری های زبانی شعر شاملو

    برای دریافت درجه کارشناسی ارشد

    در رشته: زبان شناسی همگانی

    چکیده

    پژوهش حاضر با عنوان "بررسی فراهنجاری های زبانی شعر شاملو" کوششی است جهت شناساندن سبک فردی شعر شاملو به لحاظ معیارهای زبانشناختی. یافته های این پژوهش از طریق بررسی منتخب اشعار شاملو در کلیه مجموعه آثارش بدست آمده است. در این پژوهش این نکته را دریافتیم که راز زیبایی و زبان نسبتا منحصر به فرد شعر شاملو در فراهنجاری های زبانی خاصی است که او در اشعارش از آنها بهره برده است؛ فراهنجاری هایی از نوع واژگانی، صرفی، نحوی ،معنایی و کهن گرایی. با بررسی آین فراهنجاری ها در منتخب اشعار شاملو پی بردیم که برجسته ترین فراهنجاری بکار رفته در اشعار، فراهنجاری زمانی یا همان کهن گرایی است، که شاملو بطرز مبالغه آمیزی در اشعارش از آن بهره برده بطوری که زبان شعرش را نسبتا یکدست آرکائیک کرده است.

    شاملو با بهره گیری از این قبیل شگردها نه تنها به زیبایی، صلابت، فصاحت و بلاغت اشعارش افزوده بلکه کاربرد فراهنجاری هایی از این دست توسط او به آفرینش سبکی منحصر به فرد با عنوان "شعر سپید" انجامیده است.

    پیشگفتار

    ادبیات به اقتضای ماهیت خود که دربارﮤ زندگی و پیچیدگی وجوه گوناگون آن است، از سرشتی پذیرنده برخوردار است و این قابلیت را دارد که از دیدگاه علوم دیگر مورد بررسی قرار گیرد. سالهاست که شیوه هایی در نقد ادبی متداول شده اند که اصول و روشهای آنها از علوم نشأت می گیرد؛ از قبیل نقد فلسفی، نقد روانکاوانه، نقد تاریخ مبنایانه، نقد ساختار گرایانه، نقد مارکسیستی، نقد صور نوعی، نقد جامعه شناسانه، نقد نشانه شناسانه، و... . با این حساب زبانشناسی را نباید یک استثنا تلقی کرد. از آنجا که زبانشناسی مطالعه ی علمی زبان یعنی تار و پود بوجود آورندﮤ ادبیات است، قاعدتاً می تواند با نقد ادبی پیوند داشته باشد.(خوزان مریم، 1369، ص 12)

     پیشرفت سریع دانش زبانشناسی در قرن حاظر به فراهم آوردن امکاناتی جدید برای مطالعه ی زبان و ادبیات انجامیده است. حاصل پژوهش هایی از این دست در زمینه ی زبان به شکل مجموعه ای از دستورهای ساختاری در اختیار ما است، و اگرچه استفاده از امکانات ساختگرایی در زمینه ی ادبیات و بررسی ویژگی های آن گامهای نخستین راه را می پیماید، بازده آن حتی امروز نیز چشمگیر است.

    پیشگامان استفاده از زبانشناسی در ادبیات و پیروان آن سعی داشته و دارند که برای ادبیات بطور اعم و هر یک از گونه های ادبی بطور اخص توجیهی زبانشناختی بیابند و توصیفی علمی از هر فن ادبی به دست دهند، زیرا چنین می نماید که استفاده از فنون پراکنده ای چون عروض و قافیه، بدیع، معانی و بیان در مطالعات ادبی سنتی در چهارچوب مبنایی نظری قابل توجیه نباشد.(صفوی کورش، 1383، ص 7)

    مجموعه ی حاضر با این امید نوشته شده است که دانشجویان و علاقه مندان به زبانشناسی بتوانند تصویری کم و بیش روشن از کاربرد زبانشناسی در ادبیات بدست آورند. اما پنداری خطاست اگر تصور کنیم صرف آشنایی با مباحث زبانشناسی می تواند مجوزی برای بررسی ادبیات باشد.

    از آنچه گفته شد می توان چنین نتیجه گرفت که زبانشناسان مایل به تجزیه و تحلیل متون ادبی از دیدگاه زبانشناسی، باید پیش از کار، شناخت کافی از ادبیات داشته باشند؛ و به همین ترتیب، منتقدان ادبی که قصد نقد متون ادبی با شیوﮤ نقد زبانشناسانه را دارند، باید نخست با آن مباحثی از زبانشناسی که به این زمینه مربوط می شود آشنا باشند.

    زبان با تمام شگردهای شاعرانه ای که آن را به چشم خواننده بیگانه و خلاف عادت می سازد، در خدمت بیان عاطفه و حادثهٴ ذهنی انگیخته از آن است. اما زبان خاص شعر نه تنها بیگانه نمایی خاص خود را در پرتو عاطفه ی آمیخته با معنی یا معنی گرایی حادثه انگیز به دست می آورد، بلکه در عین حال کلید های گشودن طلسم گنج عاطفه و معانی پنهان و رمز زیبایی ها و ظرافت های شعر را در خود نهفته دارد. عناصر آشنایی زدایی از زبان که هم می تواند با کاهش و هم افزایش عناصری از زبان و بر زبان صورت گیرد، متعدد است. اما برجسته ترین آنها را می توان به مقوله های موسیقی، بیان و بلاغت، صرف و نحو و واژگان زبان و مطالب فرعی مربوط به هر یک از آنها محدود کرد. زبان از این نظرگاه گسترده که به آن بنگریم، چنان که اشاره کردیم، از دیدگاه نظریه پردازان جدید، مهم ترین عنصر شعر است. شکلوفسکی، که شعر را رستاخیز کلمه ها خوانده است، زبان شعر را از همین چشم انداز گسترده دیده است و به همین سبب تعریف او می تواند دربرگیرندﮤ تعریف های متعدد دیگری که بر اساس توجه و تاکید بر یکی از این ابعاد گستردﮤ زبان، صورت گرفته است، نیز باشد: (( اگر بپذیریم که مرز "شعر و نا شعر"، همین رستاخیز کلمه هاست، یعنی تمایز و تشخیص بخشیدن به واژه های زبان، آنگاه به این نتیجه خواهیم رسید که چون "رستاخیز کلمه ها" یا صورت تشخیص یافتن آنها در زبان می تواند هم علل و هم صور متعدد داشته باشد، کسی که در تعریف شعر، وزن و قافیه را اساس قرار می دهد، درک او از قیامت کلمه ها، و تمایز زبان شعر از زبان مبتذل و اتوماتیکی، در حد وجود وزن و قافیه و یا عدم آنهاست، آنکه فراتر از این می رود و شعر را کاربرد مجازی زبان تعریف می کند، او نیز تمایز با قیامت کلمات را در جابجا شدن مورد استعمال آنها می داند...)).(شفیعی کدکنی محمدرضا، 1358، ص 6)

     به هر حال هر تعریفی که از شعر تا کنون به دست داده شده است براساس مصادیق موجود بوده است. و این مصادیق همواره رو به تغییر و تبدیل و تحول پذیر بوده است. نظریه های جدید تکمیل و توسعه ی نظریه های قدیم براساس دگرگونی و غلبه ی نوعی خاص از مصادیق، یا پیدا شدن مصداق های تازه به علت تغییر وضع هستی انسان در جهان بوده

    است. زبان عاطفه در شعر، اگر در مفهومی گسترده آن را در نظر آوریم، مهم ترین عنصر مشترک و پایدار شعر در طول قرن ها هم در حوزﮤ مصادیق و هم در حوزﮤ نظریه های متنوع است. (تقی پور نامداریان، 1381، ص 82)

    پژوهش حاضر با نام بررسی فراهنجاری های زبانی در شعر احمد شاملو به عنوان پایان نامه ی کارشناسی ارشد، طرحی بین رشته ای محسوب شده و مانند پلی بین زبانشناسی به لحاظ علمی از یک سو، و ادبیات فارسی به لحاظ ادبی از سوی دیگر، ارتباط برقرار می کند.

     به دلیل این که در ادبیات فارسی بیشتر به ویژگی های زیبایی شناختی آثار ادبی پرداخته شده، و جای بررسی های علمی آن تقریبا خالی مانده یا اگر پژوهشی انجام شده رد پای آن در تحقیقات زبانشناسی بسیار کمرنگ است؛ لذا به جز تعداد محدودی اثر پژوهشی با موضوعاتی از این قبیل، این طرح کار نسبتأ نویی به حساب می آید. از این جهت در این پژوهش سعی بر این بوده تا از زبانشناسی به عنوان دانش بررسی زبان بطور عام، و زبان شعر بطور خاص، برای انجام این مهم استفاده شود.

    در زمینه آشنایی با شعر شاملو تالیفات اندکی وجود دارد که می توان گفت هر کدام در کامل کردن دیگری نقش بسزایی داشته است اما با این حال بدلیل پیچیده بودن شعر شاملو چه به لحاظ ادبی و چه به لحاظ زبانشناختی این کوششها هنوز هم بسیار اندک بوده و بررسی های بیشتری را می طلبد.

    بعضی از این تالیفات که به نقد و بررسی شعر شاملو پرداخته است را می توان شامل موارد زیر دانست:

    امیرزاده کاشی ها، نوشته دکتر پروین سلاجقه؛ سفر در مه، نوشته تقی پور نامداریان؛ طلا در مس، نوشته ابراهیم براهنی؛ سنگ بر دوش؛ شعر زمان ما وغیره.

    تا جایی که نویسنده این سطور بررسی کرده است در بین مقالات و رساله های انجام شده نیز تحقیقی که مستقیما به بررسی شعر شاملو پرداخته باشد وجود ندارد به جز دو پایان نامه کارشناسی ارشد با موضوعات مشابه، بررسی زبانشناختی اشعار فروغ فرخزاد و سهراب سپهری در دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی.

    این پژوهش بطور کلی تلاشی است در جهت  طبقه بندی زبانشناختی فراهنجاری های زبانی شعر شاملو، و در تحلیل نهایی کوششی است برای یافتن پاسخ به این پرسش که میزان بکارردن فراهنجارهایی در شعر به چه گونه ای است.

    به این ترتیب می توان گفت که پژوهش حاضر به بررسی زبانشناختی شعر شاملو به عنوان سبکی از شعر فارسی می پردازد و هدف های زیر را دنبال می کند:

    هدف اول این پایان نامه، بررسی زبانشناختی و علمی فراهنجاری های زبانی گزیده ای از اشعار احمد شاملو، یعنی آنچه زبان او را به شعر بدل کرده است، و پس از آن تبیین و رده بندی این فراهنجاری ها به لحاظ جنبه های مختلف زبانی، از جمله نحوی، معنایی، واژگانی و غیره می باشد.

  • فهرست و منابع پایان نامه بررسی فراهنجاری های زبانی شعر شاملو

    فهرست:

    پیشگفتار............................................................................................................... 2

    مباحث نظری..................................................................................................

    مقدمه .................................................................................................................. 2

    ساختگرایی................................................................................................... 3

    زبان و نشانه ................................................................................................ 3

    1-2-1 زبان و گفتار.............................................................................................. 4

    1-2-2 نشانه زبانی ............................................................................................... 5

    1-2-3 رابطه ....................................................................................................... 5

    1-2-4 همزمانی و درزمانی ................................................................................... 5

    1-3 نقش های زبان ............................................................................................. 8

    1-3-1 نقش های زبان از دیدگاه یاکوبسن............................................................... 9

    1-3-1-1 نقش عاطفی.......................................................................................... 9

    1-3-1-2 نقش ترغیبی.......................................................................................... 10

    1-3-1-3 نقش ارجاعی ........................................................................................ 10

    1-3-1-4 نقش فرازبانی ....................................................................................... 10

    1-3-1-5 نقش همدلی ......................................................................................... 11

    1-3-1-6 نقش ادبی ............................................................................................ 11

    1-3-2 اشکالات تقسیم بندی یاکوبسن.................................................................... 12

    1-3-3 اشکالات تقسیم بندی مارتینه....................................................................... 13

    1-3-4 اشکالات تقسیم بندی هلیدی ...................................................................... 13

    1-4 نقش زیبایی آفرینی یا ادبی............................................................................. 14

    1-5 نقش های زبان هنجار..................................................................................... 17

    1-6 نقش های زبان فراهنجار................................................................................. 17

    1-7 برجسته سازی ادبی ....................................................................................... 19

    1-7-1 فراهنجاری ............................................................................................... 20

    1-7-1-1 فراهنجاری واژگانی................................................................................ 22

    1-7-1-2 فراهنجاری نحوی ................................................................................. 22

    1-7-1-3 فراهنجاری نوشتاری............................................................................... 23

    1-7-1-4 فراهنجاری معنایی.................................................................................. 23

    1-7-1-5 فراهنجاری گویشی ............................................................................... 24

    1-7-1-6 فراهنجاری سبکی ................................................................................. 24

    1-7-1-7 فراهنجاری زمانی (کهن گرایی) .............................................................. 25

    1-7-2 قاعده افزایی.............................................................................................. 25

    2- پیشینه............................................................................................................. 25

    مقدمه................................................................................................................... 28

    2-1 مطالعات زبانشناختی ادبیات در غرب.............................................................. 28

    2-2 مطالعات زبانشناختی ادبیات در ایران .............................................................. 32

    3- فراهنجاری های زبانی شعر شاملو......................................................................

    مقدمه...................................................................................................................

    3-1 فراهنجاری زمانی یا کهن گرایی......................................................................

    3-1-1 کهن گرایی صرفی .................................................................................... 36

    3-1-1-1 بکار بردن پسوند جمع ساز "گان"........................................................... 36

    3-1-1-2 بکار بردن پسوند جمع ساز "ان"............................................................. 37

    3-1-2 کهن گرایی نحوی ..................................................................................... 37

    3-1-2-1 کاربرد "را" به جای "به"، "با"، و "برای"............................................... 37

    3-1-2-2 رعایت "ی" شرط در جملات شرطی...................................................... 39

    3-1-2-3 افزودن پیشوند "ب" در آغاز فعل برای تأکید........................................... 39

    3-1-2-5 بکار بردن "همی" به جای "می"............................................................. 41

    3-1-2-6 افزودن "ا" در آخر اسم یا اسم مصدر برای تعظیم، تفخیم و تعجب............ 41  

    3-1-3 کهن گرایی واژگانی .................................................................................. 41

    3-1-3-1 فعل های کهن ...................................................................................... 41

    3-1-3-1-1 فعل های ساده................................................................................... 42

    3-1-3-1-2 فعل های پیشوندی ............................................................................ 49

    3-1-3-1-3 فعل های مرکب ................................................................................ 58

    3-1-3-1-4 عبارت های فعلی ............................................................................. 64

    3-1-3-2 اسم های کهن ....................................................................................... 69

    3-1-3-3 صفت های کهن ................................................................................... 77

    3-1-3-4 قیدهای کهن ......................................................................................... 81

    3-1-3-4-1 قیود یا ادوات شک وتردید................................................................. 81

    3-1-3-4-2 قیود یا ادوات تشبیه .......................................................................... 83

    3-1-3-4-3 قیود و حروف ربط مرکب.................................................................. 86

    3-1-3-5 حرف اضافه های کهن .......................................................................... 91

    3-1-3-6 ضمایر کهن........................................................................................... 99

    3-1-3-6-1 ضمایر شخصی.................................................................................. 99

    3-1-3-6-2 ضمایر انعکاسی ................................................................................ 100

    3-1-3-6-3 ضمایر اشاره...................................................................................... 102

    3-1-4 کهن گرایی معنایی..................................................................................... 104

    3-2 فراهنجاری واژگانی ....................................................................................... 109

    3-2-1 واژگان جدید............................................................................................. 109

    3-2-1-1 ترکیبات ابداعی ..................................................................................... 110

    3-2-1-1-1 اسم + اسم......................................................................................... 110

    3-2-1-1-2 اسم + صفت...................................................................................... 112

    3-2-1-1-3 صفت + اسم...................................................................................... 113

    3-2-1-1-4 اسم + پسوند..................................................................................... 116

    3-2-1-1-6 پیشوند + اسم....................................................................................

    3-2-1-1-7 پیشوند + صفت.................................................................................

    3-2-1-1-8 اسم + بن فعل...................................................................................

    3-2-1-1-9 صفت + بن فعل ...............................................................................

    3-2-1-1-10 حرف اضافه + بن فعل.....................................................................

    3-2-1-2 واژگانی ابداعی .....................................................................................

    3-2-1-3 عبارت های ابداعی ...............................................................................

    3-2-2 فعل های جدید..........................................................................................

    3-3 فراهنجاری نحوی...........................................................................................

    3-3-1 جابجایی نهاد.............................................................................................

    3-3-1-2 جابجایی فعل و عبارتهای فعلی .............................................................

    3-3-1-3 جابجایی قید..........................................................................................

    3-3-1-4  جابجایی ضمایر منفصل و متصل............................................................

    3-3-1-5 جابجایی سایر عناصر جمله.....................................................................

    3-3-1-5-1 جابجایی منادا....................................................................................

    3-3-1-5-2 جابجایی جمله پیرو...........................................................................

    3-3-2 ایجاد فاصله میان اجزای عبارت فعلی .........................................................

    3-3-3 حذف عناصر جمله....................................................................................

    3-3-4 کاربرد واژگان در نقش های متفاوت............................................................

    3-3-4-1 کاربرد اسم به جای صفت.......................................................................

    3-3-4-2 کاربرد صفت به جای صفت....................................................................

    3-3-4-3 کاربرد صفت به جای اسم.......................................................................

    3-3-4-4 کاربرد اسم به جای قید...........................................................................

    3-3-5 استفاده از شناسه فعل به جای فعل...............................................................

    3-4 فراهنجاری صرفی..........................................................................................

    3-5 فراهنجاری معنایی..........................................................................................

    4 نتیجه گیری........................................................................................................

     

     

    .

    منبع:

    1- Abercrombie, D. Studies in phonetics and Linguistics, Oxford, 1971.

     

    2- Austerlitz, R. "Parallelism". Poetics, Warsaw and the Hague, 1961.

     

    3- Baudouin de Courtenay, G. The Language of Life: An Intriduction to the Science of Genetics, N.Y. 1966.

     

    4- Brentano, F. Psychology vom Empirischen Standpunkt, Π. Leipzig, 1925.

     

    5- Buhler, K. Sprach Theorie. Jena, 1935.

     

    6- Cluysenaar, A. Introduction ti Literary Stylistics, London, Batsford, 1976.

     

    7- Cohen, J. Structure du Language Poetique. Paris, Flammarion, 1987.

     

    8- Crombie, W. Free Verse and Prose Style, London, 1987.

     

    9- Crystal, D. Davy, D. Investigating English Style, London, Longman, 1969.

     

    10- Culler, J. Structuralist Poetics. London, 1975.

     

    11- Esau, H. "Literary Style and the Linguistic Approach". Journal of Literally Semantics. No. 3. pp. 57-65, 1974.

     

    12- Fregue, G. "Über Sinn and Bedeutung". Zeitscherift für Philosophy und Philosophische Kritik. No. 100, 1992.

     

    13- Halliday, M.A.K. et al. The Linguistic Sciences and Language Teaching. London, 1964.

     

    14- Halliday, M.A.K. Explorations in the Functions of Language. London, Arnold, 1973.

     

    15- Harvanek, B. "The Functional Differentation of Standard Language". In Garvin, P. (ed) Prague School Reader in Esthetics, Literally Structure and Style. Georgetown, Georgetown Univ. Press, pp. 3-16, 1932.

     

    16- Jakobson, R. "Linguistics and Poetics". Scbeok, T.A. (ed). Style in Language. Camb. MIT. Press, 1960.

     

    17- Jakobson, R. Main Trends in the Science of Language. London, 1973.

     

    18- Leech, G.H. A Linguistic Guide to English Poetry. N.Y. Longman, 1969.

     

    19- Lyons, J. Semantics. Cambridge, Camb. Univ. Press, 1977.

     

    20- Martinet, A. Eléments de Linguistique Générale. Paris, 1977.

     

    21- Marty, A. Untersuchungen Zur Grundlegung der Allgemeinen Grammatik und Sprach Philosophie, Halle, 1908.

     

    22- Marty, A. " Über Subjectlose Sätze und Verhältins der Grammatik zur Logik und Psychologie". Gesammelte Schriften,Π Halle, 1918.

     

    23- Masaryk, T.G. Versuch Einer Konkreten Logik. Wien, 1887.

     

    24- Mukarovsky, J. "Standard Language and Poetic Language". In Garvin, P. (ed) , Prague School Reader in Esthetics, Literally Structure and Style. Georgetown Univ. Press, 1932.

     

    25- Ohmann, R. "Generative Grammars and the Concept of Literally Style".Word, No. 20, 1964.

     

    26- Saussure, F. de. Course de Linguistique Générale. Bally, G.E. Sechehaye; A-(ed) Paris, 1922.

     

    27- Saussure, F. de. Course de Linguistique Générale. Engler, R. (critical ed) Wiesbaden, 1968.

     

    28- Short, M.H. "“Prelude I” to a Literally Linguistic Stylistics". Style. No. 6. pp. 149-157, 1973.

     

    29- Spiegelberg, H. The Phenomenological Movement, I. The Hague, 1965.

     

    30- Thorne, J.P. "Generative Grammar and Stylistic Analysis". In Lyons, J. (ed) New Horizons in Linguistics. Harmonds-Worth. Penguin, pp. 185-197, 1970.

     

    31- Widdowson, H.G. "On the Deviane of Literally Discourse". Style, No. 6, pp. 294-306, 1972.

     

    32- Banfield,, A. Unspeakable Sentences: Narration and Representation in the Language of Fiction. London, Routledge & Kegan Paul. 1982.

     

    33- Burton, D. Dialogue and Discourse: A Sociolinguistic Approach to Modern Drama Dialogue and NaturallyOccuring Conversation. London, Routledge & Kegan Paul, 1980.

     

    34- Carter, R. "Language and Literature". In Collinge, N.E. (ed) An Encyclopedia of Language. Routledge, 1990.

     

    35- Fish, S. "What Is Stylistic and Why Are They Saying Such Terrible Things About It?". In Is There a Text in This Class?, Cambridge, Harvard Univ. Press, 1980.

     

    36- Levin, S. Linguistic Structure in Poetry. The Hague, Mouton, 1962.

     

    37- Pratt, M.L. Toward a Speech Act Theory of Literary Discourse. Bloomington, Indiana Univ. Press. 1977.

     

    38- Martinet, A. Elements of General Linguistics. London, 1962.

     

    39- وحیدیان کامیار، تقی. زبان چگونه شعر می شود. مجموعه مقالات، مشهد، انتشارات دانشگاه آزاد اسلامی، 1383.

    40- صفوی، کوروش. از زبان شناسی به ادبیات. ج اول: نظم. تهران، پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی. 1383.

    41- پورنامداریان، تقی. سفر در مه، تاملی در شعر احمد شاملو. تهران، انتشارات نگاه. 1381.

    42- سلاجقه، پروین. امیر زاده ی کاشی ها، نقد شعر معاصر، احمد شاملو. تهران، انتشارات مروارید، 1384.

    43- پرهیزکاری، سعید. سنگ بر دوش، تحلیلی بر آشنایی زدایی در شعر شاملو. مهر برنا، تهران، 1384.

    44- باطنی، محمد رضا. توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی. تهران، امیر کبیر، 1356.

    45- حق شناس، علی محمد. ((شعر، نظم، نثر: سه گونه ی ادبی)). دومین کنفرانس زبانشناسی نظری و کاربردی. تهران، 1371.

    46- روبینز، آر. اچ. تاریخ مختصر زبانشناسی. ترجمه علی محمد حق شناس، تهران، نشر مرکز، 1370.

     47- شفیعی کدکنی، محمد رضا. موسیقی شعر. تهران، آگاه، 1368.

    48- فالر، راجر، و دیگران. زبانشناسی و نقد ادبی. ترجمه مریم خوزان. حسین پاینده. تهران، نشر نی، 1369.

    49- قویمی، مهوش. ((زبانشناسی و کاربرد آن در ادبیات، پیدایش نقد ساختاری)) مجله زبانشناسی، س. 5. ش. 1. صص 77-90. 1367.

    50- فلاح، حسین علی. پیوند موسیقی و شعر. تهران، نشر فضا، 1367.

    51- نجفی، ابوالحسن. مبانی زبانشناسی. تهران، دانشگاه آزاد ایران، 1358.

    52- احمدی، بابک. ساختار و تاویل متن. تهران، نشر مرکز، 1370.

    53- باطنی، محمد رضا. پیرامون زبان و زبانشناسی. تهران. فرهنگ معاصر، 1371.

    54- ثمره، ید الله. ((تحلیل سبکی یک شعر منسوب به حافظ)) مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی. دانشگاه تهران. ص 22، ش 3-4.

    55- حق شناس، علی محمد. مقالات ادبی زبان شناختی. تهران، نیلوفر، 1370.

    56- ناتل خانلری، پرویز. وزن شعر فارسی. تهران، بنیاد فرهنگ ایران، 1345.

    57- شمیسا، سیروس. فرهنگ عروضی. تهران، خانه ترجمه، 1354.

    58- _____ آشنایی با عروض و قافیه. تهران، فردوس، 1366.

    59- _____ عروض. دانشگاه پیام نور، 1368.

    60- فرزاد، مسعود. مبنای ریاضی عروض. تهران، چاپخانه بانک ملی ایران. 1345.

    61- _____ عروض مولوی. مجله خرد و کوشش. اردیبهشت 1349.

    62- _____ عروض رودکی. مجله خرد و کوشش. آبان 1349.

    63- _____ مجموعه اوزان فارسی. مجله خرد و کوشش. بهمن 1349.

    64- _____ عروض حافظ. مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران. ش 1، فروردین 1350.

    65- _____ مساله هشتصد ساله وزن رباعی. مجله خرد و کوشش. پاییز 1354.

    66- نجفی، ابوالحسن. اختیارات شاعری. جنگ اصفهان. دفتر دهم. 1352.

    67- _____ درباره طبقه بندی وزن های شعر فارسی. آشنایی با دانش، دانشگاه آزاد ایران. ش. 7. فروردین 1359.

    68- وحیدیان کامیار، تقی. تکیه و وزن شعر فارسی. راهنمای کتاب. شش. 4و5و6. 1352.

    69- _____ بررسی وزن شعر عامیانه فارسی. تهران. آگاه 1357.

    70- _____بررسی اوزان نوحه ها. مجله دانشگاه انقلاب. ش. 32. 1362.

    71- _____ عروض فارسی در یک مقاله. مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه فردوسی مشهد. ش. 1. س. 16. 1362.

    72- _____ وزن و قافیه شعر فارسی. مرکز نشر دانشگاهی. 1367.

    73- حقوقی، محمد. شعر زمان ما. احمد شاملو. چ. دوم. تهران. نگاه، 1368.

     

    .

ثبت سفارش
عنوان محصول
قیمت